|
Taking
Responsibility
Of those involved
in exchanging data, a quarter pass the responsibility of any translation
work to the other party or parties with whom the exchange takes
place. Nearly a half (44%) said responsibility for data translation
varies according to whom they were dealing with, and 31% said
they always have responsibility for effective translation.
Translation
Methods
Of the sites
that sometimes or always take responsibility for data translation:
- Half are
using standard neutral formats such as IGES or STEP.
- For a third,
data exchange occurs between CAD systems with common modelling
kernels.
- One in
five are using a direct translation solution or outsourced service.
- One in
five are using vendor-defined specifications, such as AutoCAD's
DXF, for data transfer.
- Ten per
cent are using a variety of other methods.
A significant
proportion of sites are therefore using multiple methods to exchange
data effectively.
Problem?
What Problem?
Focusing again
on the group of sites with some degree of responsibility for effective
CAD data translation, we asked how big a problem the issue of
data exchange creates for them. Only 5% said it was a major
problem, 46% said it was a minor problem, and 49% don't regard
it as a problem at all.

Conclusion
The sample
interviewed represents a broad, cross-section of mechanical engineering
sites; the findings therefore make no distinction between the
relative attitudes/activities of 2D and 3D CAD users, or those
engaging in web-based collaboration and those who aren't. Still,
as a snapshot of current attitudes, it's interesting that only
5% of those actually responsible for CAD data translation view
the issue as a major problem (representing only 2% of the overall
sample).
On the face
of it, the numbers of engineering CAD managers tearing their hair
out over interoperability problems is less than we are sometimes
led to believe. With the practice of CAD data sharing on the increase,
CAD
SPAGHETTI
will look again in future at how attitudes change as more companies
need to exchange more complex data sets throughout the design
cycle. Half our sample are using standard formats (eg. STEP) for
translation and these sites will find themselves more exposed
to the limitations of this method. Data interoperability is undoubtedly
a major challenge for the CAD industry, but for the majority of
UK MCAD users, it does not appear to be perceived as such at present.
|